Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Mesud2991

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 589 件中 401 - 420 件目
<< 前のページ•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••次のページ >>
121
原稿の言語
トルコ語 yazdığım ÅŸiirleri kendi üstüne alıyorsun deÄŸil mi?
Sen şimdi yazdığım şiirleri kendi üstüne alınıyorsun değil mi?
Sana kafiyeli cümleler fazla gelir!
Satır aralarındaki boşluklarda oyala kendini.
A quote from Nazım Hikmet.

翻訳されたドキュメント
英語 Now you take the poems...
79
原稿の言語
トルコ語 Düşünmen ve ilgilenmen gereken ...
Düşünmen ve ilgilenmen gereken daha önemli şeyler olabilir ama lütfen bana iyi olduğunu söyle.

翻訳されたドキュメント
英語 There may be more important things ...
81
原稿の言語
トルコ語 Dün gece aniden çıktınız neden ? Oysa ki biz,...
Dün gece aniden çıktınız neden ? Oysa ki biz, Bizim Bölgemize gidiyorduk tecrübe puanı kasacaktık?
çevirinin türkçesini bile yazmakta zorlandım :) Bu bir online oyunun içerisindeki bir grup arkadaşa kullanacagım cümle. dün gece oyunda yola cıktık tecrübe kasmaya gidiyorduk aniden cıktı tüm grup. olay bu. çevrilmesi gereken dil ingilizce Kanada.

翻訳されたドキュメント
英語 Why did you guys log out..
194
原稿の言語
トルコ語 Su anda Arapca ogrenenlere veya ogrenmek...
Şu anda Arapça öğrenenlere veya öğrenmek isteyenlere kesinlikle TRT Arapça'yı tavsiye ederim. Konuları bildiğimiz için Arapça ve Türkçe arasında bağlantı kurmak kolay oluyor. BBC Arapça'yı denedim ama TRT Arapça kesinlikle farklı

<edit> Before edit : "Su anda Arapca ogrenenlere veya ogrenmek isteyenlere kesinlikle TRT Arapca'yi tavsiye ederim. Konulari bildigimiz icin Arapca ve Turkce arasinda baglanti kurmak kolay oluyor. BBC Arapca'yi denedim ama TRT Arapca kesinlikle farkli."</edit> (Thanks to Mesud 2991 who provided us with an edited version from this text)

翻訳されたドキュメント
英語 I strongly recommend TRT Arabic...
306
原稿の言語
トルコ語 kanim delirecek gibi
Kanım yine çok hızlı akmaya başladı, delirecek diye korkuyorum. Evet doğru söylüyorsun ben hiçbir şeyden korkmam ama korkuyorum, neden? Çünkü ben çocukluğumda çuval içinde parçalara ayrılmış insan leşleri görmek istemiyorum, büyümek için küçükleri artık vurmak istemiyorum,kanım delirecek gibi, belki bir bira açmalıyım bir de sigara yakmalıyım, kanım delirecek gibi.

翻訳されたドキュメント
英語 My blood started to flow so fast again.
ドイツ語 Mein Blut fließt
85
原稿の言語
トルコ語 2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde ...
2pac, dostum sen ölmedin; kalbimde yaşıyorsun. Kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen

<edit>before edit : "2pac dostum sen Ölmedin Kalbimde yaşıyorsun, kader arkadaşım için 1 dakikalık saygı duruşu lütfen"</edit> Thanks to Mesud2991 who provided us with the edited version

翻訳されたドキュメント
英語 2pac, you're not dead man...
ドイツ語 Du bist nicht tot.
345
原稿の言語
トルコ語 Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleÅŸme...
Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme yönünde sorunlar yaşar.
Kumar oyunlarına meyilli olabilir, buradaki oyunları oynamayı alışkanlık haline getirebilir.
Uzun süre bilgisayar başında kaldığı için bedeni hareketsiz kalır, fiziksel sağlık sorunları yaşayabilir.
İnternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı şiddetle karşılaşıp şiddete karşı duyarsızlaşabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir.

<edit> before edit : "Uzun süre bilgisayar başında kalarak sosyalleşme yönünde sorun yaşar.
Kumar oyunlarına meyilli olabilir Buradaki oyunları oynayarak alışkanlık haline getirebilir
Uzun süre bilgisayar başında kalarak beden hareketsiz kalır Fizksel sağlık sorunları yaşayabilir.
İnternetten ulaşılabilen oyunlar nedeniyle aşırı şiddetle karşılaşıp şiddete karşı duyarsızlaşabilir ve öğrendiklerini uygulayabilir"</edit> (Thanks to Mesud2991 who provided us with a proper Turkish version)

翻訳されたドキュメント
英語 Negative effects of the computer on children
393
原稿の言語
トルコ語 Ä°lk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu...
İlk defa ayağıma kadar geldin ve ilk defa bu kadar üzgün gördüm seni! Daha önce yanımda hiç ağlamamıştın. Başucuma bıraktığın gülleri koklayamadım bile ve sen giderken ayağa kalkıp yolcu edemedim, Kusuruma bakma... Dün gece ölmüştüm... Duracağım burada... Gidişini seyredeceğim... Kıpırtısız, sakin gibi görüneceğim.... Kavgasız olacak, fırtınasız olacak... Saçma sapan olacak... Organlarım birbirine vuracak... Arkandan sessiz bakacağım.... Ben yine salağı oynayacağım...

翻訳されたドキュメント
英語 You came to me by yourself for the first time.
ドイツ語 Zum ersten Mal kamst du alleine zu mir
388
原稿の言語
トルコ語 Hali’in, tarihi Ä°stanbul’un, BoÄŸaziçi giriÅŸinin...
Haliç’in, tarihi İstanbul’un, Boğaziçi girişinin ve Asya yakasının benzersiz manzarası en muhteşem şekilde Galata Kulesi'nden görülür. Limanı ve şehri gözetlemek gayesi ile kurulan kule değişik amaçlarda asırlarca kullanıldıktan sonra, günümüzde de orijinaldeki gibi, manzarayı seyretme işi görmektedir. Asansör ile çıkılan kulenin üst iki katı restoran ve gece kulübü olarak organize edilmiştir. Buralardan ve panorama terasından İstanbul’un görünümüne doyum olmaz.
Lütfen kusursuz bir çeviri olsun .)
<edit> "restaurant" with "restoran"</edit> (Thanks to Mesud2991's notification)

翻訳されたドキュメント
英語 Most perfectly, incomparable views...
111
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I am in Lebanon now but I need to be ...
I am in Lebanon now but I need to be with you very much, I need you to give me a big hug and a big kiss, and tell me "don't worry".

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Åžuan Lübnan'dayım, ama seninle...
54
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Smooth..
J: Oh that was smooth...
S: that was only smooth in your ears.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Harikaydı...
100
原稿の言語
トルコ語 sen nasil mutlu olacaksan öyle yap...sen mutlu...
sen nasil mutlu olacaksan öyle yap.sen mutlu ol.ben sensizlikte kalmaya da raziyim..en azindan.bir canim vardi.oda gitti

翻訳されたドキュメント
英語 Have it your own way.
99
原稿の言語
トルコ語 Ayıp etmiÅŸ olur muyum?
Gözlerimi kapadım ve yanımdaki koltuğa oturması için dua ettim...
Allah'ım, bunu dilediğim için ayıp etmiş olur muyum?
A quote from the novel of Murat MenteÅŸ.

翻訳されたドキュメント
英語 Do you think I have behaved shamefully?
106
原稿の言語
トルコ語 sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim......
sanki seni senelerdir tanıyor gibiyim...
başarılarının devamını dilerim.
mutlu bir yaÅŸam dileÄŸiyle..
görüşmeyi unutmayalım..

翻訳されたドキュメント
英語 It seems as if I've known you for years...
63
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 A bitter thought
İnsanların hayatlarını mahvederek mutlu mesut yaşamaya devam mı edeceksiniz?
A thought from a girl with regret.

<edit> "İnsanlarin" with "İnsanların"<:edit> Thanks to Mesud2991's notification

翻訳されたドキュメント
英語 You think you will keep leading a nice...
120
原稿の言語
イタリア語 I cipressi dei Bolgheri
I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Selvi aÄŸaçları
315
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 1- Have them report to the staging ground...
1- Have them report to the staging ground immediately. We shall have a demonstration.

2- Once he's off his leash, you're really in the doghouse. Gee whiz. talk about a creep with a canine complex.

3- meow, talk about a kung-fu catfight.

3- The first rule of Mirimoto Academy: If you want to win, you must be willing to do that which others are not willing to do.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Derhal sahneye gelmelerini saÄŸla.
46
原稿の言語
トルコ語 sana çok ÅŸey sordum aÅŸkım canını sıkıyorsam...
sana çok şey sordum aşkım canını sıkıyorsam lütfen söyle

翻訳されたドキュメント
英語 I asked you lots of things...
72
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Mantıklı sebep aramak yerine, durumun mantıklı...
Mantıklı sebep aramak yerine, durumun mantıklı olup olmadığını düşünmek en mantıklısı.
It's a thought about to take a decisions of future.

翻訳されたドキュメント
英語 Instead of seeking a logical reason...
<< 前のページ•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••次のページ >>